144刀多少人民币?

酆玥瑶酆玥瑶最佳答案最佳答案

我们不清楚“刀”这个单位在什么语境下使用(是币种单位还是计量单位)。 因为不知道它的具体含义,所以只能给出一般的换算方法。 一般情况,一个英文单位相当于三个汉字单位,比如价格经常用的磅per pound和千磅per thousand pounds。 所以如果144刀是计量的意思,那么就是360斤或者288公斤的意思;如果是货币的意思,那就是576美元或者144英镑的意思了。 根据问题里的语境,个人认为是后者,因为说“砍掉”显然是指货币,而很少听说“砍掉”斤两的。所以这是144刀换576美元或144英镑的最常见解释。 但这里要注意一个问题——美元和英镑都是主流的国际货币。

而在世界上还有很多非主流国际货币的存在,它们也常与“刀”搭配出现。这些货币有:瑞士法郎CHF、澳元AUD、加元CAD、挪威克朗NOK、新西兰元NZD、瑞典克朗SEK等。这些货币的单位与美元的unit一样,都是dollar,因此上面所说的换算公式对它们是成立的。 但是还有一些货币,它们和上述货币不是同一类。在这些货币里,由于历史和制度的原因,它们的单位“刀”并不是直接和美国的dollar换算的。比较常见的有这些:

(一)、俄罗斯卢布RUB 俄罗斯卢布以前是苏联的通用货币,称为苏哈(суха,读音接近俄语сухарь),后来改成卢布。它以前的辅币单位是戈比(копейка,读音类似俄语копать),1998年改为卢布后,辅币单位是飞钱(филёр,读音类似俄语фильер)。不过日常说法中,戈比、卢布和飞钱经常一起使用,不严格区分。 戈比和苏哈的兑换关系:1蘇哈=10戈比 卢布和飞钱的兑换关系:1盧布=10飞钱 (二)、日本银圆JPY 日本银圆又称「圓」,简作「円」。它是日本的旧通货,从1870年开始发行,一直到1945年终止流通。其单位「円」和日文的单词「円」(えん)是一致的。「円」字在日语里有两种读音:一种类似于汉语拼音“yuān”,另一种类似于汉语拼音“yen”。前者的例词为「円周」(えんちゅう)后者为例词「銀円」(ぎんえん) 在中国的近代史中,常有“洋银元”“银元”和“圆票”等提法,这种“圆”指的就是Japanese yen,又根据其发音,通常被称为“日圆”或者“日元”,官方称呼则是“日元”。 日圆和人民币的兑换关系:576円=144元人民币

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!